top of page

خدمات الترجمة الطبية في دبي

يمكن استخدام الترجمة الطبية لتغطية العديد من مجالات المجال الطبي بما في ذلك ترجمة البيانات من المنتجات الصيدلانية ، وكذلك ترجمة الوثائق الطبية ، والتي تُستخدم لتسهيل العمليات الجراحية الكبرى ، والملاحظات والتقارير الطبية للمرضى ، ونتائج الأبحاث. تشمل مزايا خدمات الترجمة الطبية عالية الجودة في دبي أنها يمكن أن تلعب دورًا مهمًا في مساعدة مقدمي الرعاية الصحية في تنفيذ الرعاية اللازمة للمرضى الذين هم تحت رعايتهم والذين لا يفهمون لغتهم حتى يتمكنوا من التواصل بشكل فعال. ​ الترجمة الطبية هي ترجمة الوثائق المتعلقة بالأدوية والعناصر الأخرى التي تتكون منها الصناعة الطبية. الصناعة الطبية مسؤولة عن قدر كبير من الالتزام تجاه عملائها. جزء كبير من الوثائق التي تنتجها الصناعة هي وثائق حساسة يجب تحليلها بدقة لمنع أي أخطاء. ​ حتى عملية إعداد جميع المستندات التي تنتجها الصناعة بلغة منشأها قد يكون من الصعب ترجمتها إلى لغات أخرى هو إجراء يتجاوز الترجمة كلمة بكلمة. يجب الحفاظ على أهمية النص الأصلي وكذلك يجب تحديد المكافئات للمصطلحات المعقدة المستخدمة من قبل القطاع.

Image by National Cancer Institute

ما هي الترجمة الطبية؟

الترجمة الطبية هي عملية ترجمة أنواع مختلفة من الوثائق ، بما في ذلك وثائق التدريب في مجال الرعاية الصحية والمجالات الصيدلانية والوثائق التقنية السريرية والتنظيمية والتسويقية. يعتمد العديد من الأطباء على خدمات المترجمين الطبيين للوصفات الطبية ، وسجلات المريض للتاريخ الطبي ، والتشخيصات ، والوصفات الطبية المكتوبة بلغة مختلفة. ​ الترجمة الطبية لا تتعلق فقط بالعمل مع الأطباء لأن هناك مجالات أخرى تتطلبها. على سبيل المثال ، في المستندات والملصقات المتعلقة بالأجهزة الطبية والمستحضرات الصيدلانية المتوفرة محليًا ، يجب ترجمتها إلى اللغات التي يستخدمونها عادةً. تعتبر ترجمة النصوص الطبية أمرًا ضروريًا للتجارب السريرية ، حتى يتمكن الأطباء المحليون والمرضى وكذلك ممثلو الهيئات التنظيمية من فهم معنى هذه الوثائق. وبنفس الطريقة ، من الشائع ترجمة طلبات الموافقة التنظيمية للموافقة التنظيمية. ​ في مجال الترجمة الطبية ، يمكن أن تسبب الأخطاء الصغيرة مشاكل خطيرة وتشكل خطرًا على صحة الإنسان. خطأ بسيط في ترجمة جرعة الدواء أو الحساسية يمكن أن يسبب ضررًا لا يمكن إصلاحه للمرضى. لهذا السبب ، فإن خدمات الترجمة الطبية في دبي مهمة للغاية. المترجم الطبي ضليع في مجال علم العقاقير والطب وأيضًا أحدث التقنيات لمعالجة الوثائق الطبية بكفاءة.

خدمات الترجمة الطبية التي نقدمها

لا يوجد مكان أو موضوع لم تترجمه إجادة للترجمة بنجاح. بصفتنا خدمات الترجمة الطبية في دبي ، فإننا نعمل مع شركات الأدوية العالمية المصنعة للأجهزة الطبية ، بالإضافة إلى شركات الأبحاث التعاقدية ذات التصنيف الأعلى. نحن نقدم خدمات الترجمة الطبية في الموعد المحدد وفي حدود ميزانيتك المالية. جميع الوثائق التي نترجمها معتمدة.

  1. التقارير الطبية

  2. تقارير الطب الشرعي

  3. الدراسات الطبية

  4. تسميات الجرعة

  5. وثائق الأجهزة الطبية

  6. مستندات الدخول والخروج من المستشفى

  7. كتيبات طبية

  8. الاختبارات ونتائج التحليل

لماذا تختارنا لخدمات الترجمة الطبية؟

تتطلب الترجمة الطبية كفاءة عالية وجودة عالية نظرًا لأنها تتعامل مع المستندات والمعلومات التي يمكن أن تؤثر على صحة الفرد ورفاهه. في إجادة للترجمة ، نقدم خدمات ترجمة طبية سريعة ومحترفة في دبي وفقًا لاحتياجات كل عميل. نحن نتبع إجراء صارمًا ودقيقًا لخدمات ترجمة المستندات الطبية لدينا. ​ من أجل تلبية جميع هذه المتطلبات ، اختارت شركة الترجمة الطبية لدينا التي تقدم خدمات كاملة المترجمين الطبيين الأكثر خبرة وتنافسية ، والذين يقدمون مجموعة متنوعة من التخصصات والمجالات الطبية. لقد مكننا كوننا فريقًا من المحترفين من تعيين الأشخاص بكفاءة في المشاريع التي يتفوقون فيها ، مما يضمن قدرتنا على تقديم نتائج عالية الجودة تلبي المتطلبات الدقيقة لعملائنا. ​ نحن نستخدم أيضًا إجراءات متعددة المستويات لمراقبة الجودة والتأكيد حيث يتم تحديد الأخطاء وتصحيحها في المراحل المبكرة بالإضافة إلى أن المستندات التي يتم ترجمتها تخضع لفحوصات متكررة لضمان الدقة المطلقة والدقة. يساعدنا هذا في ضمان أن يتم الحفاظ على المعنى والرسالة بأن المستندات التي تم نقلها في الأصل سليمة ومتكيفة بدقة. موظفينا هم مواطنون من لغات مختلفة وقادرون على تقديم أعلى جودة من الخدمة لكل مشروع.

bottom of page